GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:38 Mar 10, 2007 |
Greek to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valentini Mellas Greece Local time: 09:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | pathological change/deformation in the cortical portion |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
παθολογική αλλοίωση στην φλοιώδη μοίρα pathological change/deformation in the cortical portion Explanation: http://www.google.com/search?q="cortical portion"&start=0&ie... -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2007-03-10 15:45:15 GMT) -------------------------------------------------- το "φλοιώδης μοίρα" μπορείς να το αποδώσεις και ως "cortical pars" αν και δεν χρησιμοποιείται ευρέως (μόνο 40 αποτελέσματα στο καλό μας γκουγκλ) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |