πυοσφ., ειδ. βαρος, Γεν. ουρων

English translation: pyocyte/specific weight/urine test

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:πυοσφ., ειδ. βαρος, Γεν. ουρων
English translation:pyocyte/specific weight/urine test
Entered by: Mihaela Balta

08:01 Dec 2, 2004
Greek to English translations [PRO]
Medical (general)
Greek term or phrase: πυοσφ., ειδ. βαρος, Γεν. ουρων
σε εναεργαστηριακο ευρημα
Mihaela Balta
Local time: 12:15
pyocyte/specific weight/urine test
Explanation:
pyocyte = πυοκύτταρο, πυοσφαίριο
specific weight = ειδικό βάρος
urine test = εξέταση ούρων

Λεξικό Βιολογικών & Ιατρικών Όρων
Θ.Παταργιάς, Κ.Σέκερης, Λ.Μαργαρίτης
ΑΘΗΝΑ 1997

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 54 mins (2004-12-02 11:55:39 GMT)
--------------------------------------------------

...επίσης pus cell = πυοσφαίριο

Λεξικό ιατρικών Όρων
Γ.Μηχαηλίδη
Selected response from:

Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
Greece
Local time: 12:15
Grading comment
ευχαριστω
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pyocyte/specific weight/urine test
Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
πυοσφ., ειδ. βαρος, Γεν. ουρων
pyocyte/specific weight/urine test


Explanation:
pyocyte = πυοκύτταρο, πυοσφαίριο
specific weight = ειδικό βάρος
urine test = εξέταση ούρων

Λεξικό Βιολογικών & Ιατρικών Όρων
Θ.Παταργιάς, Κ.Σέκερης, Λ.Μαργαρίτης
ΑΘΗΝΑ 1997

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 54 mins (2004-12-02 11:55:39 GMT)
--------------------------------------------------

...επίσης pus cell = πυοσφαίριο

Λεξικό ιατρικών Όρων
Γ.Μηχαηλίδη


Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
Greece
Local time: 12:15
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
ευχαριστω

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
4 hrs
  -> :-)))

agree  Alexandra Fakalou
6 hrs
  -> :-)))

agree  SGOUZA
23 hrs
  -> :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search