KudoZ home » Greek to English » Metallurgy / Casting

εξεληλασμένος (τραβηκτός) μόλυβδος

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:58 Sep 6, 2006
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Metallurgy / Casting
Greek term or phrase: εξεληλασμένος (τραβηκτός) μόλυβδος
Σωλήν ακαθάρτων υγρών συνδεδεμένος μετά υγειονομικής εγκαταστάσεως και σωλήν εξαερισμού ακαθάρτων δέον όπως είναι κατεσκευασμένοι εξ **εξεληλασμένου (τραβηκτού) μολύβδου**, χαλκού ή σιδήρου ή τοιούτου ετέρου υλικού ως ήθελεν εγκρίνει η αρμοδία αρχή, και ασφαλώς προσηρμοσμένοι και τοποθετημένοι μετ΄ επαρκούς κλίσεως.
Christiana Hadjipavli
Cyprus
Local time: 03:11
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1rolled lead
Nick Lingris
3wrought leadflipendo
3laminated lead
Emmanouil Tyrakis
1extruded lead
Costas Zannis


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
laminated lead


Explanation:
μήπως ο ποιητής θέλει να πει ελασματοποιημένος??

Emmanouil Tyrakis
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wrought lead


Explanation:
Comes from the ancient Greek verb εξελαύνω which among others also means "cut by forging".
Other derivatives of this verb are "έλασμα", "έλασις" κλπ.

flipendo
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
extruded lead


Explanation:
http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-06 06:18:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ο βαθμός εμπιστοσύνης είναι 4 και όχι 1. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-09-06 06:21:07 GMT)
--------------------------------------------------

Α, και συνήθως λέγεται "εξηλασμένος".

Costas Zannis
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in GreekGreek
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
εξεληλαμένος (τραβηκτός) μόλυβδος
rolled lead


Explanation:
Πρώτα απ' όλα, η μετοχή παθητικού παρακειμένου του εξελαύνω είναι εξεληλαμένος.
Τα δικά μου ευρήματα:
Τα παλιά λεξικά μεταφράζουν το εξελαύνω με το roll.
Στο Eurodicautom στο "εξηλασμένος" δίνει rolled-in και στο "ελασμένος" rolled.
Ο Πάπυρος στην εξέλαση σε στέλνει στην έλαση και δίνει rolling.
(Και εξώθηση για το extrusion.)
Οπότε: rolled lead
http://www.google.com/search?num=100&hl=en&lr=&safe=off&rls=...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-09-06 13:09:51 GMT)
--------------------------------------------------

Ξέχασα αυτό:
στην περίπτωση μη ωστενιτικού χάλυβα, συμπεριλαμβανομένου του τυποποιημένου χάλυβα (εξηλασμένος χάλυβας)
in the case of ferritic steel including normalized (normalized rolled) steel
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...


Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 01:11
Native speaker of: Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search