Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Greek to English translations [PRO] Military / Defense | | Greek term or phrase: ΚΕΝΤΡΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ (ΚΕΠΕΑ) | ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ ΚΕΝΤΡΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ (ΚΕΠΕΑ)
National Defence Training & Simulation Centre, maybe????? |
| | | Hellenic Modelling and Simulation Centre (HMSC) | Explanation: Μίνα, αυτή είναι η επίσημη απόδοση που χρησιμοποιεί το ΓΕΕΘΑ (βλ. παρακάτω σύνδεσμους).
Ο λόγος που το "εκπαίδευση" αποδίδεται ως modelling και όχι ως training έχει να κάνει με το ότι η εκπαίδευση αφορά τα υπολογιστικά συστήματα που χρησιμοποιούνται για τις προσομοιώσεις (των πολεμικών σεναρίων).
Το αγγλικό ακρώνυμο δεν θα το έλεγα δόκιμο αλλά, όπως και σε πολλές άλλες παρόμοιες περιπτώσεις που έχουν συζητηθεί στο παρελθόν, δεν θα ήταν άστοχη η χρήση του, από τη στιγμή που έχεις αποδώσει ολόκληρο τον τίτλο. |
| Selected response from: Vassilis Korkas United Kingdom Local time: 03:03
| Grading comment Thanks a lot. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:   KEPEA
Explanation: Στη μοναδική 'επίσημη' ή έστω αξιόπιστη πηγή που βρήκα να το αναφέρει είναι το αγγλικό δελτίο του Αθηναϊκού Πρακτορείου Ειδήσεων που απλώς το βάζει ως KEPEA με μεταγραμματισμό δηλαδή.
Οπότε θα το έβαζα ΚΕΡΕΑ και μέσα σε παρένθεση τη μετάφραση που ήδη αναφέρεις η οποία είναι πολύ σωστή.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 11, 2010 - Changes made by Assimina Vavoula: | | Edited KOG entry | Assimina Vavoula's old entry - "ΚΕΝΤΡΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ (ΚΕΠΕΑ)" => "Hellenic Modelling and Simulation Centre (HMSC)" | | Oct 11, 2010 - Changes made by Assimina Vavoula: | | Edited KOG entry | Assimina Vavoula's old entry - "ΚΕΝΤΡΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ (ΚΕΠΕΑ)" => "Hellenic Modelling and Simulation Centre (HMSC)" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |