ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Other

ασφαλιστικό σπειρώματος

English translation: thread sealant


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:31 Sep 16, 2010
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / ...
Greek term or phrase: ασφαλιστικό σπειρώματος
Πρόκειται για κάποιο είδος κόλλας, εάν έχω καταλάβει σωστά;
Viole T.
Greece
Local time: 05:04
English translation:thread sealant
Explanation:
Could this be it?
Selected response from:

Philip Lees
Greece
Local time: 05:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4threadlocher / thread-locking fluid
Anna Spanoudaki-Thurm
3thread sealant
Philip Lees


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
thread sealant


Explanation:
Could this be it?


    Reference: http://www.google.com/search?q=%22thread+sealant%22
Philip Lees
Greece
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
threadlocher / thread-locking fluid


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Thread-locking_fluid

Σίγουρα είναι αυτό. :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2010-09-16 11:23:25 GMT)
--------------------------------------------------

δε μου βγαίνουν οι σύνδεσμοι, αλλά μπορείς να ψάξεις αυτά:
"threadlocker Loctite 243"
"ασφαλσιτικό σπειρώματος Loctite 243"


--------------------------------------------------
Note added at 1 ώρα (2010-09-16 11:24:28 GMT)
--------------------------------------------------

και είναι threadlocKer !
Τελευταία όλο ορθογραφικά κάνω... :(

Anna Spanoudaki-Thurm
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Σε ευχαριστώ πολύ Άννα!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: