ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to English » Other

Ε.Ε.Τ.Ε.Μ.

English translation: Scientific Society of Technological Education of Engineers


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Επιστημονική Ένωση Τεχνολογικής Εκπαίδευσης Μηχανικών
English translation:Scientific Society of Technological Education of Engineers
Entered by: georgia efraimidou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:15 Dec 13, 2011
Greek to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
Greek term or phrase: Ε.Ε.Τ.Ε.Μ.
ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ
ΠΑΝΑΓΙΩΤΑ ΚΥΡΑΝΑ
Scientific Society of Technological Education of Engineers
Explanation:
Scientific Society of Technological Education of Engineers (EETEM)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-12-14 17:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

Χαίρομαι που μπόρεσα να βοηθήσω. Καλή επιτυχία με τη μετάφρασή σας!
Selected response from:

georgia efraimidou
Greece
Local time: 05:05
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Scientific Society of Technological Education of Engineers
georgia efraimidou


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Scientific Society of Technological Education of Engineers


Explanation:
Scientific Society of Technological Education of Engineers (EETEM)

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-12-14 17:33:51 GMT)
--------------------------------------------------

Χαίρομαι που μπόρεσα να βοηθήσω. Καλή επιτυχία με τη μετάφρασή σας!

Example sentence(s):
  • The authors analysis is based on objectives of the Scientific Society of Technological Education of Engineers and that current developments of the technological sector have been defined.

    Reference: http://www.mendeley.com/research/globalisation-technological...
georgia efraimidou
Greece
Local time: 05:05
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια
Notes to answerer
Asker: Ευχαριστ΄πολύ για τη βοήθεια

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 20, 2011 - Changes made by georgia efraimidou:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: