GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
09:36 Sep 1, 2001 |
Greek to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Paraskevi Brunson United States Local time: 21:12 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | And I will never forget you. I promise you. I love you. |
| ||
na | and I will not (or won't) forget you, I promise! I love you. |
| ||
na | αγαπώ |
|
And I will never forget you. I promise you. I love you. Explanation: And I will never forget you. I promise you. I love you. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
and I will not (or won't) forget you, I promise! I love you. Explanation: Exact translation. I hope this helps! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
αγαπώ Explanation: the correct verb is agapo= to love not agaro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.