ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
13:39 Feb 2 Greek to English
Other
παρίσταται δια/μετά ANNA PRIGHIPAKI 1
10:57 Feb 2 ^ συστημένο Registered mail/ special delivery Dimitris Papageorgiou 3
08:20 Jan 11 ^ Ιερολόγηση Nuptial / Marriage (Marital) Ceremony Viole T. 2
17:33 Dec 14 '11 ^ σακκοράφια sakkorafi (pl. sakkorafia), a measure of water Betty Jean Petropoulos 1
22:15 Dec 13 '11 ^ Επιστημονική Ένωση Τεχνολογικής Εκπαίδευσης Μηχανικών Scientific Society of Technological Education of Engineers ΠΑΝΑΓΙΩΤΑ ΚΥΡΑΝΑ
Not a translator
1
16:42 Dec 7 '11 ^ exert chlorine demand katerinalexis 1
20:12 Nov 16 '11 ^ μετρώ τα κουκιά μου Get one's ducks on a row Vasso Kokoti 2
07:32 Sep 20 '11 ^ υποκειμενικοι συντελεστες ισχυος Αντωνιος Παπαδοπουλος 2
08:42 Aug 30 '11 ^ ΠΚΟ ΑΔ 195/2007 Certificate Bulletin No.195/2007 Viole T. 1
08:26 Aug 15 '11 ^ Μεταβατική Έδρα Transitional Seat Viole T. 2
09:09 Aug 9 '11 ^ διαδικασία κυκλικής προβίβασης Viole T. 1
07:59 Aug 9 '11 ^ συναλλαγαμτικές αποδοχής τρίτων Viole T. 1
05:29 Aug 8 '11 ^ Οργαν. Μηχ. Κέντρου (οργάνωση μηχανογραφικού κέντρου) EDP Centre organisation Viole T. 1
16:46 Jul 29 '11 ^ Αντιν/κή diagnostic radiology Viole T. 1
11:34 Jul 29 '11 ^ Εξακτική exodontics Viole T. 1
11:22 Jul 29 '11 ^ Ακτινοτεχνική Ραδιοισότοπα Radiographic techniques - Radioisotopes Viole T. 1
07:52 Jul 26 '11 ^ πρωτόκολλο συνοικεσίων matghmaking/arranged marriage protocol Viole T. 1
07:21 Jan 21 '11 ^ Ο.Λ. ΟΜΑΔΑ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟΥ Viole T. 2
19:15 Dec 12 '10 ^ μελέτη ωρίμανσης maturity study Dylan Edwards 3
13:04 Oct 23 '10 ^ Δ.Ε.Ε. Διεύθυνση Ευρωπαϊκής ένωσης = European Union Directorate Viole T. 1
20:06 Oct 16 '10 ^ συντομεύοντας καθοριστικά decisively shortening the advent of "Spring" Assimina Vavoula 1
20:04 Oct 16 '10 ^ πετώ το γάντι throw down the gauntlet Assimina Vavoula 1
15:56 Oct 16 '10 ^ προ-τοποθέτηση prepositioning Assimina Vavoula 1
14:36 Oct 16 '10 ^ αντανακλαστική Ύφεση the consequent recession Assimina Vavoula 1
17:00 Oct 15 '10 ^ Την απειρία των Δρώντων inexperience of the Players Assimina Vavoula 1
09:08 Oct 15 '10 ^ χρηματοοικονομικό «αεικίνητο» financial "perpetuum mobile" Assimina Vavoula 4
17:50 Oct 14 '10 ^ υπέκυψαν σε «πειρασμούς» succumbed to temptation Assimina Vavoula 2
16:59 Oct 14 '10 ^ αντέχει το πορτοφόλι More ... than our wallet can stand Assimina Vavoula 3
15:08 Oct 14 '10 ^ μέτρο καταξίωσης measure of success, measure of social status Assimina Vavoula 2
19:51 Oct 13 '10 ^ Δικαίωμα στο Περιττό Right to superfluity Assimina Vavoula 2
19:34 Oct 13 '10 ^ Πλαίσιο για την Επιλογή Πολιτικών Εκπροσώπων framework for the selection of political representatives Assimina Vavoula 0
10:54 Oct 13 '10 ^ ώσμωση osmosis Assimina Vavoula 4
07:41 Sep 19 '10 ^ Η/Μ έργου Viole T. 3
10:56 Sep 17 '10 ^ τεμάχια σιδ/νου super No 75 Viole T. 0
09:32 Sep 17 '10 ^ λευκομετάλλωση white metal lining Viole T. 1
09:47 Sep 16 '10 ^ σύστημα τηλεσκοπικής χιαστής telescopic cross system Viole T. 1
09:46 Sep 16 '10 ^ ρολό βιομηχανικών μονάδων industrial roller shutter Viole T. 1
09:39 Sep 16 '10 ^ πλακίδιο ωστικού εδράνου thrust bearing pad Viole T. 1
09:36 Sep 16 '10 ^ εμπρόσθια συγκροτήματα διόδου Viole T. -
09:31 Sep 16 '10 ^ ασφαλιστικό σπειρώματος Viole T. 2
12:38 Aug 26 '10 ^ Συστεγασμένα Φαρμακεία Viole T. 2
00:39 Aug 25 '10 ^ Non-PRO: mou distixos tha aniksw ena kainourio thread na valo kai ton Agapio mesa giati e Karen Heck -
16:19 Aug 21 '10 ^ Non-PRO: allo ena pragma thelw na sou pw. min to pis se kanenan akoma. Prepi na paw Ameri I want to tell you one more thing. Don't tell anyone just yet. I must go to Ameri[ca] Karee 1
13:15 Aug 14 '10 ^ Ευχαριστω.Επισης! Sadie Walker 2
16:10 Aug 13 '10 ^ Ανάγλυφη ασημοτυπία Viole T. 1
07:18 Aug 6 '10 ^ ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΗΣ Viole T. 1
14:37 Aug 3 '10 ^ vide Endst vide Endorsement = βλ. Έγκριση Viole T. 1
07:10 Aug 3 '10 ^ ΔΑΑ/ΥΔΟΕΑΗ Διεύ/νση Ασφγαλείας και Αντιπληροφοριών/Υπηρεσία δίωξης Οικον/κού εγκλήματος, Αρχ/καπηλίας και Ηθων Viole T. 1
09:45 Jul 27 '10 ^ Ε.Ε. Viole T. 1
09:44 Jul 27 '10 ^ ΚΩΔ. ΠΑΡΑΤ. (Κωδικοί Παρατηρήσεων) restriction codes Viole T. 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: