KudoZ home » Greek to English » Real Estate

Ειδική Εκτέλεση

English translation: Specific Performance

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:Ειδική Εκτέλεση
English translation:Specific Performance
Entered by: Ioanna Karamitsa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:12 Sep 11, 2006
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Greek term or phrase: Ειδική Εκτέλεση
Ο Αγοραστής δικαιούται συμφώνως του Περί Πωλήσεως Γαιών (Ειδική Εκτέλεσις) Νόμου Κεφ. 232, να καταθέσει τη Συμφωνία στο κτηματολόγιο.
Ioanna Karamitsa
Netherlands
Local time: 22:08
Specific Performance
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-09-11 15:51:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Specific_performance

http://www.papatheocharous.com/immovable_property.htm

http://www.uk-sitefinders.com/legalities.htm

http://www.cyprusbuy.com/index.php?content=35

http://www.neocleous.com/assets/mainmenu/354/docs/Real_Estat...
Selected response from:

Emmanouil Tyrakis
Local time: 23:08
Grading comment
Ευχαριστώ Μανώλη!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Specific Performance
Emmanouil Tyrakis


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Specific Performance


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-09-11 15:51:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Specific_performance

http://www.papatheocharous.com/immovable_property.htm

http://www.uk-sitefinders.com/legalities.htm

http://www.cyprusbuy.com/index.php?content=35

http://www.neocleous.com/assets/mainmenu/354/docs/Real_Estat...


Emmanouil Tyrakis
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 12
Grading comment
Ευχαριστώ Μανώλη!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Eίναι κυπριακός όρος, Μανόλη; Αν ναι, δώσε και κανένα λινκ για τεκμηρίωση. Καλό φθινόπωρο :-) // Άψογος ανηψούδι :-))
1 hr
  -> οκ θείο...

agree  Vicky Papaprodromou
2 days23 hrs
  -> thanx
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search