05:38 Sep 10, 2001 |
Greek to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Paraskevi Brunson United States Local time: 02:54 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | commission/procurement of 20 coastal-way/road/street associations |
|
commission/procurement of 20 coastal-way/road/street associations Explanation: Δεν παρέχεις αρκετά στοιχεία για να σου δώσω μία πιο συγκεκριμένη απάντηση. Η προμήθεια συνήθως αν πρόκειται περί διαγωνισμού λέγεται procurement. Αν πρόκειται περί ποσοστών από την αγορά πράγματος, τότε λέγεται commission. Όσον αφορά τη λέξη ακτόδρομος, εξαρτάται και από το περιεχόμενο του υπόλοιπου κειμένου και πόσο μεγάλος είναι ο δρόμος, αν περνά μέσα από πόλη, κ.α. Διάλεξε μία από τις τρεις λέξεις coastal way, road, street. Ο σύλλογος είναι συνήθως association. Καλή επιτυχία! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.