GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:47 Nov 7, 2003 |
Greek to French translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Helen Chrysanthopoulou Local time: 02:07 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Je t'embrasse |
| ||
5 | avec beaucoup d'amour |
|
avec beaucoup d'amour Explanation: avec beaucoup d'amour |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Je t'embrasse Explanation: Je crois que "je t'embrasse" est plus commun dans les lettres ... :-) (Se agkaliazw) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.