Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Greek to French translations [PRO] Real Estate | | Greek term or phrase: πήχεων τεκτονικών τετραγωνικών | | κατά το προισχύον μετρικόν σύστημα |
| Martine CKudoZ activityQuestions: 32 ( 4 open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 484
| | Local time: 00:25
|
| |
| Summary of answers provided | | 3 | ... | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
18 days confidence:   ...
Explanation: Συγγνώμη, Μαρτίν, δεν μπαίνω στο ελληνογαλλικό και δεν το είδα αυτό.
«τετραγωνικός τεκτονικός πήχυς»· μονάδα μέτρησης επιφανειών, που χρησιμοποιήθηκε στο παρελθόν [στην Ελλάδα] και ισοδυναμούσε με 0,5625 τετραγωνικά μέτρα.
Δεν προτείνω μετάφραση γιατί και να υπάρχει (που αμφιβάλλω) δεν θα καταλάβει κανείς τίποτε.
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |