KudoZ home » Greek to German » Electronics / Elect Eng

ουδέτερος κόμβος

German translation: neutraler Knoten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:00 Feb 14, 2009
Greek to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Greek term or phrase: ουδέτερος κόμβος
ανάμεσα στα τεχνικά στοιχεία μετασχηματιστών για μονάδα παραγωγής βρίσκεται και ο τίτλος
* διάταξη γείωσης ουδέτερου κόμβου*

what is that??
Thanks kai kalo SK
Tina8
Local time: 06:01
German translation:neutraler Knoten
Explanation:
würde ich vorschlagen.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2009-02-14 21:09:30 GMT)
--------------------------------------------------


Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
die Erdung eines neutralen Knotens:
elektrisch neutral, daher auch Erdung möglich. .... Die Summe der Ströme in einem Knoten ist gleich null, weil. elektrische Ladungen nicht einfach ...
www.e13.physik.tu-muenchen.de/Doster/albws0708/lbv10.pdf - Ähnliche Seiten
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 05:01
Grading comment
danke Ellen!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3neutraler KnotenEllen Kraus


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
neutraler Knoten


Explanation:
würde ich vorschlagen.

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2009-02-14 21:09:30 GMT)
--------------------------------------------------


Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
die Erdung eines neutralen Knotens:
elektrisch neutral, daher auch Erdung möglich. .... Die Summe der Ströme in einem Knoten ist gleich null, weil. elektrische Ladungen nicht einfach ...
www.e13.physik.tu-muenchen.de/Doster/albws0708/lbv10.pdf - Ähnliche Seiten

Ellen Kraus
Austria
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
danke Ellen!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. Derk von Moock: klingt gut
11 hrs
  -> ευχαριστώ !

agree  marina2002: würde ich auch sagen.
12 hrs
  -> danke !

agree  Kristina Kopperschmidt: denke ich auch
4 days
  -> danke !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search