KudoZ home » Greek to German » Medical (general)

διαταραχές αγωγής

German translation: Überleitungsstörungen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:διαταραχές αγωγής
German translation:Überleitungsstörungen
Entered by: Tina8
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:25 Sep 9, 2006
Greek to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Greek term or phrase: διαταραχές αγωγής
aus einem handschriftlichen, sehr schwer zu entziffernden Attest:
Κατά τις πρώτες μετεμφραγματικές ημέρες παρουσίασε δχες (so steht es da, ich nehme an, es soll diataraxes heissen...) αγωγής (SR?-unleserlich) έως 3,5 sec οι οποίες υποχώρησαν με τη διακοπή του β-αποκλειστή.

Aus einem weiteren Schreiben weiss ich mit Sicherheit, dass die 3,5 sec sich auf Herzrhythmusstörungen beziehen...kann mir da jemand weiterhelfen?
Tina8
Local time: 03:32
Überleitungsstörungen
Explanation:
...και SR=Sinusrhythmus (η ίδια συντόμευση και στα ελληνικά)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2006-09-11 08:13:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Kali ebdomada!
Selected response from:

Athanasios Fidiarakis
Greece
Local time: 03:32
Grading comment
Vielen Dank fuer die superschnelle Antwort!
Kali bdomada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1ÜberleitungsstörungenAthanasios Fidiarakis


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Überleitungsstörungen


Explanation:
...και SR=Sinusrhythmus (η ίδια συντόμευση και στα ελληνικά)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2006-09-11 08:13:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Kali ebdomada!

Athanasios Fidiarakis
Greece
Local time: 03:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank fuer die superschnelle Antwort!
Kali bdomada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andras Mohay: http://www.proz.com/kudoz/1286719
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search