https://www.proz.com/kudoz/greek-to-italian/education-pedagogy/5015861-%CE%94%CE%9F%CE%91%CE%A4%CE%91%CE%A0.html?

ΔΟΑΤΑΠ

Italian translation: CIMEA Centro Informazione sulla Mobilità e le Equipollenze Accademiche

15:39 Nov 19, 2012
Greek to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy / ΔΟΑΤΑΠ
Greek term or phrase: ΔΟΑΤΑΠ
ΔΟΑΤΑΠ (Διεπιστημονικός Οργανισμός Αναγνώρισης Τίτλων Ακαδημαϊκών και Πληροφόρησης)

Στα Αγγλικά είναι (Hellenic National Academic Recognition and information center)
Despoina K.
Italian translation:CIMEA Centro Informazione sulla Mobilità e le Equipollenze Accademiche
Explanation:
in Italia sarebbe il CIMEA (Centro Informazione sulla Mobilità e le Equipollenze Accademiche) vale a dire il Centro Nazionale di Informazione sul riconoscimento delle qualifiche. Guarda qua:

http://hubmiur.pubblica.istruzione.it/web/universita/riconos...

Selected response from:

Giuseppina DILILLO
Greece
Local time: 21:55
Grading comment
That was very helpful, thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1CIMEA Centro Informazione sulla Mobilità e le Equipollenze Accademiche
Giuseppina DILILLO


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
CIMEA Centro Informazione sulla Mobilità e le Equipollenze Accademiche


Explanation:
in Italia sarebbe il CIMEA (Centro Informazione sulla Mobilità e le Equipollenze Accademiche) vale a dire il Centro Nazionale di Informazione sul riconoscimento delle qualifiche. Guarda qua:

http://hubmiur.pubblica.istruzione.it/web/universita/riconos...




    Reference: http://hubmiur.pubblica.istruzione.it/web/universita/riconos...
Giuseppina DILILLO
Greece
Local time: 21:55
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
That was very helpful, thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  k_nina: Thank you very much!
2 hrs
  -> u'r welcome!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: