09:31 Sep 16, 2007 |
Greek to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ilaria Montuori Italy Local time: 13:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | GKIN |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
GKIN Explanation: LA SIGLA DOVREBBE INDICARE IL CODICE GENERICO DI ATTRIBUZIONE LEGALE |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.