KudoZ home » Greek to Italian » Law (general)

ΓΚΙΝ

Italian translation: GKIN

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:31 Sep 16, 2007
Greek to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Greek term or phrase: ΓΚΙΝ
E' riportato tra parentesi dopo il numero di protocollo di un documento
giovigv
Local time: 17:16
Italian translation:GKIN
Explanation:
LA SIGLA DOVREBBE INDICARE IL CODICE GENERICO DI ATTRIBUZIONE LEGALE
Selected response from:

Ilaria Montuori
Italy
Local time: 17:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3GKINIlaria Montuori


Discussion entries: 2





  

Answers


36 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
GKIN


Explanation:
LA SIGLA DOVREBBE INDICARE IL CODICE GENERICO DI ATTRIBUZIONE LEGALE

Ilaria Montuori
Italy
Local time: 17:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search