Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Greek to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Greek term or phrase: μη εξερούμενος από το νόμο | | Не могу подобрать правильный русский термин. Дееспособный? Идет в шапке доверенности, т.н. "акт представления" |
| ElliNatKaKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 0
| Local time: 08:10
|
| | Selected response from:
 Sergey Kudryashov Russian Federation Local time: 06:10
| Grading comment Спасибо большое, конечно, я ошиблась при наборе термина 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |