ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to Russian » Law (general)

μη εξερούμενος από το νόμο

Russian translation: не ограниченный законом в осуществлении своих прав


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:μη εξαιρούμενος από το νόμο
Russian translation:не ограниченный законом в осуществлении своих прав
Entered by: ElliNatKa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:31 Aug 2, 2011
Greek to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Greek term or phrase: μη εξερούμενος από το νόμο
Не могу подобрать правильный русский термин. Дееспособный? Идет в шапке доверенности, т.н. "акт представления"
ElliNatKa
Local time: 08:10
не ограниченный законом в осуществлении своих прав
Explanation:
Только в оригинале должно быть ο μη εξαιρούμενος από το Νόμο

Для сравнения: http://www.proz.com/kudoz/greek_to_english/law_patents/17815...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2011-08-02 18:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

... т. е. обладающий правосубъектностью.
Правосубъектность = правоспособность + дееспособность + деликтоспособность
Selected response from:

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 06:10
Grading comment
Спасибо большое, конечно, я ошиблась при наборе термина
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5не ограниченный законом в осуществлении своих прав
Sergey Kudryashov


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
не ограниченный законом в осуществлении своих прав


Explanation:
Только в оригинале должно быть ο μη εξαιρούμενος από το Νόμο

Для сравнения: http://www.proz.com/kudoz/greek_to_english/law_patents/17815...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2011-08-02 18:00:41 GMT)
--------------------------------------------------

... т. е. обладающий правосубъектностью.
Правосубъектность = правоспособность + дееспособность + деликтоспособность

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 06:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
4 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Спасибо большое, конечно, я ошиблась при наборе термина
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: