This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
Greek to Russian translations [PRO] Art/Literary - Names (personal, company) | | Greek term or phrase: ILIA EFCHARIS wife of ARISTIDES; KONSTANTINOS of IOANNIS | | Подскажите, пожалуйста, как корректно перевести на русский греческие имена, транслитерация которых на английский приведена выше (ILIA EFCHARIS wife of (жена) ARISTIDES, или KONSTANTINOS of IOANNIS). Заренее благодарю! |
| Sergei NikolenkoKudoZ activityQuestions: 73 (none open) ( 9 closed without grading) Answers: 37 Ukraine
| | Local time: 16:07
|
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence:   |
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |