ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Greek to Russian » Tourism & Travel

αυτό και επάξια

Russian translation: и поэтому заслуженно входит в число (причисляется к) Great Hotels of the World


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:26 Jun 18, 2010
Greek to Russian translations [PRO]
Tourism & Travel
Greek term or phrase: αυτό και επάξια
Γι’ αυτό και επάξια συγκαταλέγεται στα Great Hotels of the World.
kgm
Russian translation:и поэтому заслуженно входит в число (причисляется к) Great Hotels of the World
Explanation:
επάξια здесь наречие (заслуженно, по достоинству)
Selected response from:

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 06:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2и поэтому заслуженно входит в число (причисляется к) Great Hotels of the World
Sergey Kudryashov
5по заслугам, заслуженно
Boyko Bankoff
4по-этому и достоинство принадлежит к .......Ellen Kraus


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
по-этому и достоинство принадлежит к .......


Explanation:
я бы сказала в отсутсвие контекста

Ellen Kraus
Local time: 04:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
и поэтому заслуженно входит в число (причисляется к) Great Hotels of the World


Explanation:
επάξια здесь наречие (заслуженно, по достоинству)

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 06:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Miroshnichenko
42 mins
  -> Мерси, Ирина)

agree  marvol: absolutely right
3 days23 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
по заслугам, заслуженно


Explanation:
επάξια - заслуженно

Boyko Bankoff
Greece
Local time: 05:11
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sergey Kudryashov: Извините, зачем давать ответ, который уже был дан ранее??
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: