ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Gujarati to English » Other

nu

English translation: Of


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Gujarati term or phrase:"Nu"
English translation:Of
Entered by: Vimal Panchal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:31 Dec 30, 2008
Gujarati to English translations [PRO]
Other
Gujarati term or phrase: nu
I was wondering what this meant, i have heard it and seen it written, i have seen it written like Ghosh nu saak which is lamb curry
Goldenstat
"Nu" = Of
Explanation:
Here below, the words in "" are Gujarati words.

In Gujarati, vegetable is written as "Shaak" (શાક) and not as "Saak" (સાક) so here "Sh" represents Gujarati letter "શ", whereas "S" represents "સ".

"Maans Nu Shaak" = Vegetable of Meat
"Maans" = Meat
"Nu" = Of
"Shaak" = Vegetable

Here "Nu", "No", "Nee" are Gujarati prepositions like "of" in English, they form a part in relation to other pronouns.

Pl. feel free to ask for any clarifications.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-12-31 17:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

For my fellow translator:

I'm a purely vegetarian guy and am unaware if non-veg world prepares vegetables or even pickles of meat items but I didn't find Ghosh as a Gujarati word and for me it was a simple meat and so mentioned it as I knew.

Hopefully you would agree and catch the sense of the meaning of the word rather than recipe part of it.
Selected response from:

Vimal Panchal
India
Local time: 07:41
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5"Nu" = Of
Vimal Panchal
5Of
Terjumaan


  

Answers


18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Of


Explanation:
Vimal your answer is right but the example you gave is incorrectly translated:
Maans Nu Shaak=Shaak in this context is not vegetable,as there is no such thing as Vegetable of Meat. Its Meat curry or dish.

Terjumaan
United Kingdom
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"Nu" = Of


Explanation:
Here below, the words in "" are Gujarati words.

In Gujarati, vegetable is written as "Shaak" (શાક) and not as "Saak" (સાક) so here "Sh" represents Gujarati letter "શ", whereas "S" represents "સ".

"Maans Nu Shaak" = Vegetable of Meat
"Maans" = Meat
"Nu" = Of
"Shaak" = Vegetable

Here "Nu", "No", "Nee" are Gujarati prepositions like "of" in English, they form a part in relation to other pronouns.

Pl. feel free to ask for any clarifications.

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-12-31 17:10:37 GMT)
--------------------------------------------------

For my fellow translator:

I'm a purely vegetarian guy and am unaware if non-veg world prepares vegetables or even pickles of meat items but I didn't find Ghosh as a Gujarati word and for me it was a simple meat and so mentioned it as I knew.

Hopefully you would agree and catch the sense of the meaning of the word rather than recipe part of it.

Vimal Panchal
India
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in GujaratiGujarati
PRO pts in category: 116
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 3, 2009 - Changes made by Vimal Panchal:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: