ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Gujarati to English » Other

le la daddy

English translation: How many Paisa Daddy has?


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Gujarati term or phrase:"Daddy Pase Ketla Paisa Chhe?"
English translation:How many Paisa Daddy has?
Entered by: Vimal Panchal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:31 Mar 14, 2009
Gujarati to English translations [PRO]
Other
Gujarati term or phrase: le la daddy
i know they use daddy instead of bap or bappughi (unsure how to spell it) but unsure if this means go to daddy
Goldenstat
"Pe La Daddy" = That's (There's) Daddy, “Lae Le” = Take it
Explanation:
Literal translation of Gujarati words...
"Le" => Take, Collect, etc
"La" (ideally intends to say like "Lav", "Lavo", “Aap”, “Aapo” etc) => Give.

To me, "Le La" doesn’t sound appropriate or make clear sense here. Instead "Aa Le" or "Aa Lae Le" finds somewhat resemblances.

"Aa Le", "Aa Lae Le" = Take this, Pick this, Catch this, hold this, etc.

Based on the context provided here and what I visualized further on a mother talking to her kid, instructions a mother passes to kid to do something, etc., I guess the source wordings here might have been exchanged something like....

1) "Jaa"... "Pe La Daddy"... "Pase Jaa"... MEANS
-> Go... That's (There's) Daddy... Go to him

2) “Lae Le”… “Daddy Pase Lae Jaa” MEANS
-> Take it. … Take it to Daddy

If what you heard was in above context, then few of the above examples could possibly lead you to realize the closest scenario of discussion.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2009-03-16 03:11:07 GMT)
--------------------------------------------------

Referring your further clarification...

Asker: pase - I thought this meant money or cost - Ket la pase?

"Ketla" => How much, how many
"Ketla Pase" => How far
“Ketla Paisa” => How much money, How many Paisa (here or any other currency value)

Further examples, could be...

3) "Daddy"... "Pase Ketla Paisa"... "Chhe?"... MEANS
-> How many Paisa Daddy has?

4) "Daddy"... "Ketla Pase"... "Chhe?"... "Daddy, pase ja" MEANS
-> How far... Daddy... is? ... Go to Daddy.

Hope this clarifies your question.
Selected response from:

Vimal Panchal
India
Local time: 07:42
Grading comment
very detailed thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1"Pe La Daddy" = That's (There's) Daddy, “Lae Le” = Take it
Vimal Panchal
5take, give daddy or take daddy or give daddy
punam


  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
take, give daddy or take daddy or give daddy


Explanation:
'le la' may mean take, give (here the child might first want to give than decides to take back a particular thing).

if le or la is the same word but not audible clearly than it would mean as under:

le' means take 'le le' means take or take it emphasising on take.

'la' means give 'la la' means give emphasising on 'give'

The above can be used on the context of the topic of conversation.

daddy spealt as baap or baapuji.

punam
Local time: 03:12
Native speaker of: Native in GujaratiGujarati
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"Pe La Daddy" = That's (There's) Daddy, “Lae Le” = Take it


Explanation:
Literal translation of Gujarati words...
"Le" => Take, Collect, etc
"La" (ideally intends to say like "Lav", "Lavo", “Aap”, “Aapo” etc) => Give.

To me, "Le La" doesn’t sound appropriate or make clear sense here. Instead "Aa Le" or "Aa Lae Le" finds somewhat resemblances.

"Aa Le", "Aa Lae Le" = Take this, Pick this, Catch this, hold this, etc.

Based on the context provided here and what I visualized further on a mother talking to her kid, instructions a mother passes to kid to do something, etc., I guess the source wordings here might have been exchanged something like....

1) "Jaa"... "Pe La Daddy"... "Pase Jaa"... MEANS
-> Go... That's (There's) Daddy... Go to him

2) “Lae Le”… “Daddy Pase Lae Jaa” MEANS
-> Take it. … Take it to Daddy

If what you heard was in above context, then few of the above examples could possibly lead you to realize the closest scenario of discussion.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2009-03-16 03:11:07 GMT)
--------------------------------------------------

Referring your further clarification...

Asker: pase - I thought this meant money or cost - Ket la pase?

"Ketla" => How much, how many
"Ketla Pase" => How far
“Ketla Paisa” => How much money, How many Paisa (here or any other currency value)

Further examples, could be...

3) "Daddy"... "Pase Ketla Paisa"... "Chhe?"... MEANS
-> How many Paisa Daddy has?

4) "Daddy"... "Ketla Pase"... "Chhe?"... "Daddy, pase ja" MEANS
-> How far... Daddy... is? ... Go to Daddy.

Hope this clarifies your question.

Vimal Panchal
India
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in GujaratiGujarati
PRO pts in category: 116
Grading comment
very detailed thank you
Notes to answerer
Asker: pase - I thought this meant money or cost - Ket la pase?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmed Girach: How much amount is there with daddy
650 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 18, 2009 - Changes made by Vimal Panchal:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: