GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:52 Jul 15, 2002 |
Haitian-Creole to German translations [PRO] Art/Literary - Cosmetics, Beauty | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Geneviève von Levetzow Local time: 01:44 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Nacken(schnitt) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Nacken(schnitt) Explanation: for men and women. The same expression some in French. -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-17 17:31:13 (GMT) -------------------------------------------------- *Nacken* veut dire en principe *nuque*, Sandra; mais par ex. chez le coiffeur il est tout à fait possible d\'entendre: \"Und wie machen wir den Nacken?\" c.à.d. quelle coupe pour la nuque. Ce qui représenterait l\'équivalen du créole. Pour préciser - dans un contexte plus général - Nackenschnitt la coupe pour la nuque. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.