10:24 Mar 12, 2001 |
Hebrew to English translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | something like "rouah" can't write it |
| ||
na | Linshom |
| ||
na | in exchange for my 0 |
| ||
na | Breath |
| ||
na | neshimah OR she'ifat ruach |
|
something like "rouah" can't write it Explanation: used for god's breath at least, the cosmic hope it helps |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29 mins
1 hr
1 hr
5 days
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|