ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hebrew to English » Business/Commerce (general)

הצעת התקשרות

English translation: contract proposal


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:הצעת התקשרות
English translation:contract proposal
Entered by: Gad Kohenov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:51 Jul 11, 2010
Hebrew to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Hebrew term or phrase: הצעת התקשרות
חברה אחת מציעה את שירותיה בכתב ובאופן פורמלי לחברה שניה. לדעתי זה יכול להיות
business proposal
למרות ש"התקשרות" לא זהה ל"עסקית".
מה דעתכם?
gzevspero
Local time: 20:36
contract proposal
Explanation:
One of those Hebrew words which always create difficulties: התקשרות
Selected response from:

Gad Kohenov
Local time: 20:36
Grading comment
Thanks all, in the end I went with "contract proposal" because the document was indeed a contract, though I think "business proposal" would have worked as well.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2business proposal
meirs
5Collaboration offer/communication offerazmi jbeili
3Invitation to connectChaya
3contract proposal
Gad Kohenov


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contract proposal


Explanation:
One of those Hebrew words which always create difficulties: התקשרות

Gad Kohenov
Local time: 20:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 56
Grading comment
Thanks all, in the end I went with "contract proposal" because the document was indeed a contract, though I think "business proposal" would have worked as well.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Invitation to connect


Explanation:
No context has been given - my suggestion is relevant in the context of social or professional networking.
Otherwise I would suggest business proposal as the nearest match.

Chaya
Israel
Local time: 20:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
business proposal


Explanation:
Only ( :-) ) 765,000 hits in Google and the most popular term I am used with. I think that business is the generic term for any kind of the following relation and underlying document : purchase, sale, rental, lease, franchise, etc. - and contract, agreement, license, etc.

meirs
Local time: 20:36
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sangro
4 hrs

agree  Vere Barzilai
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Collaboration offer/communication offer


Explanation:
This is the standard way by which your context is applied sometimes communication offer is also used

azmi jbeili
United Kingdom
Local time: 18:36
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 14, 2010 - Changes made by Gad Kohenov:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: