Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-09-05 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Hebrew to English translations [PRO] Business/Commerce (general) | | Hebrew term or phrase: יריית פתיחה | שלום אנשים טובים,
ההקשר הוא עסקי כללי - העסקה הזו תהווה יריית פתיחה ל.....
תודה,
רחלי |
| RachelyKudoZ activityQuestions: 4 (none open) Answers: 0
|
| | Selected response from:
 Gad Kohenov Local time: 20:36
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +4 | |