Hebrew to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | | Hebrew term or phrase: הכנסות שיווצרו | as in:
הכנסות שיווצרו לחברות בשנה הבאה
I am primarily interested in the verb. What is the best way to render it in English? Income, which will be formed, produced, created?
Any suggesstions? |
| SmanthaKudoZ activityQuestions: 107 (none open) ( 11 closed without grading) Answers: 680
| | Local time: 20:36
|
| | Selected response from:
 Sangro Local time: 20:36
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |