Hebrew to English translations [PRO] Tech/Engineering - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Transcript | | Hebrew term or phrase: עזרה עם המשפט - בבקשה | מערכת גרפית חישובית למהלכי מומנטים וכוחות גזירה
This is the name of the project submitted by the student in the same transcript. |
| bbt-ruthKudoZ activityQuestions: 287 ( 10 open) ( 5 without valid answers) ( 23 closed without grading) Answers: 248 United States
| | Local time: 13:37
|
| | English translation:a system for graphic calculation of moments and shear forces | Explanation: That's what I'd use.
You can try
"a graphic system for computing moments and shear forces"
but then it seems like it's only graphic.
You could use
"a graphic calculative system"...
but then you can't use "for computing/calculating"
(calculative+computing is a cumbersome)
and you really need to use "for computing/calculating...", because that's what the system really does.
-------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2010-08-05 04:46:09 GMT) --------------------------------------------------
[Sorry for the typo. I meant "is cumbersome".] |
| Selected response from:
 Ron Armon Israel Local time: 20:37
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
38 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | מערכת גרפית חישובית למהלכי מומנטים וכוחות גזירה a system for graphic calculation of moments and shear forces
Explanation: That's what I'd use.
You can try
"a graphic system for computing moments and shear forces"
but then it seems like it's only graphic.
You could use
"a graphic calculative system"...
but then you can't use "for computing/calculating"
(calculative+computing is a cumbersome)
and you really need to use "for computing/calculating...", because that's what the system really does.
-------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2010-08-05 04:46:09 GMT) --------------------------------------------------
[Sorry for the typo. I meant "is cumbersome".]
|  Ron Armon Israel Local time: 20:37 Works in field Native speaker of: Hebrew PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |