ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Hebrew to English » Idioms / Maxims / Sayings

מישהו עם דייסה מתוקה בשבילך

English translation: Sugar Daddy // someone to take good care of you


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:מישהו עם דייסה מתוקה בשבילך
English translation:Sugar Daddy // someone to take good care of you
Entered by: Mary Jane Shubow
Options:
- Contribute to this entry

04:12 Jul 20, 2009Login or register (free) for more options.
Hebrew to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Hebrew term or phrase: מישהו עם דייסה מתוקה בשבילך
literally someone with sweet cereal for you -- Does anyone undestand what this expression means? someone who's hot for you? someone who wants to pamper you? someone who's sweet on you? The context is "Don't you have somebody, some somebody with sweet cereal for you?" Thanks in advance.
Mary Jane Shubow
United States
Local time: 11:47
Sugar Daddy // someone to take good care of you
Explanation:
Sugar Daddy - marrying or being with a rich man, often much older than the woman, who takes care of all her needs and desires (your context implies such a couple).
Someone to take good care of you - generally speaking about any kind of a relationship.

Selected response from:

Iris Bat-Or
Israel
Local time: 21:47
Grading comment
Thanks, I translated it some Sugar Daddy who's sweet on you wants to look after you, and your definition reaffirmed my choice of Sugar Daddy and helped in in adding the taking care of you element.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Someone who'll take care of youYaron Dahan
4Someone who'll be there for you
Textpertise
4Sugar Daddy // someone to take good care of you
Iris Bat-Or


Discussion entries: 2





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Someone who'll take care of you


Explanation:
well it's not a "known" canonized idiom, but it seems about right. if you give a little more context, i can be a bit more sure.

Yaron Dahan
Israel
Local time: 21:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvette Neisser Moreno: This sounds about right to me given the context. Maybe could also go in the direction of "somebody to sweeten your life"?
2 hrs
  -> not really.. it's a bit romantic. As Iris wrote below, and correctly, there's a connotation of getting something out of it. it could be sugar daddy, but it can also be someone who'll take care of you sexually...
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sugar Daddy // someone to take good care of you


Explanation:
Sugar Daddy - marrying or being with a rich man, often much older than the woman, who takes care of all her needs and desires (your context implies such a couple).
Someone to take good care of you - generally speaking about any kind of a relationship.



Iris Bat-Or
Israel
Local time: 21:47
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, I translated it some Sugar Daddy who's sweet on you wants to look after you, and your definition reaffirmed my choice of Sugar Daddy and helped in in adding the taking care of you element.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Someone who'll be there for you


Explanation:
Connotation of דיסה מתוקה brings to mind also a comfort factor. Hot cereal on a cold day or when you have the sniffles. Someone to look after you physically but also emotionally. Sugar Daddy implies an older man who allows himself to be exploited by a younger woman because he's either foolish or crazy about her. מישהו עם דייסה מתוקה בשבילך has a connotation of warmer feeling "coming in from the cold" as it were to find someone there for you. Much more positive relationship than sugar daddy.

Textpertise
United Kingdom
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Lingopro


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: