ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hebrew to English » Insurance

תביעת שיבוב

English translation: subrogation claim


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:תביעת שיבוב
English translation:subrogation claim
Entered by: Amir Gavriely
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:57 Aug 18, 2008
Hebrew to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Hebrew term or phrase: תביעת שיבוב
I found the explanation in Hebrew -
זכותו של המבטח להיכנס לנעלי המבוטח ולתבוע בשמו, את נזקיו מצד שלישי האחראי לנזק זאת לאחר ששילם תגמולי ביטוח למבוטח.

but how's it called in English?
Amir Gavriely
Local time: 18:54
subrogation claim
Explanation:
Tיhis is how I know it. But I recommend that you will wait for the opinions of a more experienced legal translators.
Selected response from:

Shai Nave
Israel
Local time: 01:54
Grading comment
Thanks - Shai, I knew you were right as soon as you answered.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2subrogation claim
Shai Nave


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
subrogation claim


Explanation:
Tיhis is how I know it. But I recommend that you will wait for the opinions of a more experienced legal translators.


    Reference: http://library.findlaw.com/1999/Mar/1/128637.html
Shai Nave
Israel
Local time: 01:54
Meets criteria
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks - Shai, I knew you were right as soon as you answered.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  elli_fischer: http://en.wikipedia.org/wiki/Subrogation ; http://milon.morfix.co.il/?q=שיבוב
42 mins
  -> Thank you

agree  EGB Translations
1 hr
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: