Hebrew to English translations [PRO] Medical - Insurance | | Hebrew term or phrase: הלוס ולגוס | This weird couple appears in a Statement of Health form for life/medical insurance, beside other diseases/disorders affecting the bones: joints/hands/legs/knees/spinal chord/CTS.
Any idea what they refer to?
Thanks, Doron |
| | | Hallux Vulgus | Explanation: Fancy word for a bunion. Literally means "deformed big toe".
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-12-23 08:41:40 GMT) --------------------------------------------------
Valgus, not Vulgus. Sorry. |
| Selected response from: elli_fischer Israel Local time: 18:45
| Grading comment Thanks, Elli. Not only did they use a fancy word - they transliterated it incorrectly... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence: peer agreement (net): +2 | Hallux Vulgus
Explanation: Fancy word for a bunion. Literally means "deformed big toe".
-------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-12-23 08:41:40 GMT) --------------------------------------------------
Valgus, not Vulgus. Sorry.
Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Bunion
| elli_fischer Israel Local time: 18:45 Native speaker of: English PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Thanks, Elli. Not only did they use a fancy word - they transliterated it incorrectly... |
|
|
4 hrs confidence:  | Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |