| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Hebrew term or phrase: | ויתור על סודיות רפואית | | English translation: | Waiver of medical confidentiality | | Entered by: | Akiva Brest |
| Options: - Contribute to this entry |
Hebrew to English translations [PRO] Medical - Insurance | | Hebrew term or phrase: ויתור על סודיות רפואית | Before you rush to the Moses dictionary (or other Israeli ones), please note that I only found occurrences of "renunciation of medical secrecy" in sites ending with .il...
So what's the term actually used by native speakers in the US and other places? |
| | | Selected response from:
Akiva Brest Israel Local time: 19:49
| Grading comment Akiva, you were there first, by a whole 60 seconds! Thanks. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence: peer agreement (net): +2 5 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1 |
56 mins confidence:   |
1 hr confidence:  | Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |