ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hebrew to English » Law: Contract(s)

לסכל יצירת קשר


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:56 Mar 6, 2011
Hebrew to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Hebrew term or phrase: לסכל יצירת קשר
This is from a terms of use agreement for a website.

פרטים שגויים עלולים למנוע ממך את האפשרות להשתמש בשירות ובמקרה הצורך לסכל יצירת קשר אתך
Garsan
Israel
Local time: 20:42


Summary of answers provided
5 +1to frustrate attempts to contact you
judithyf
5impede contacting you
Lingopro
4thwart/prevent/obstruct contact with you
Jon Fedler


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
לסכל יצירת קשר אתך
impede contacting you


Explanation:
Erroneous details may prevent you from using the service and impede contacting you.


Lingopro
Israel
Local time: 20:42
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  meirs: Prevent is stronger than impede
54 mins
  -> Prevent is already used at the beginning of the sentence, and it doesn't need to be stronger than impede, it needs to mean לסכל...
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
thwart/prevent/obstruct contact with you


Explanation:
similar to impede but better grammatical construction and sounds better (IMHO)

Jon Fedler
Local time: 20:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

18 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
to frustrate attempts to contact you


Explanation:
I think this is how it should appear in English

judithyf
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 104

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ty Kendall
232 days
  -> Thank you Ty
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: