ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Hebrew to English » Law (general)

עורך דין

English translation: Lawyer


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:עורך דין
English translation:Lawyer
Entered by: Akiva Brest
Options:
- Contribute to this entry

11:05 Mar 25, 2006Login or register (free) for more options.
Hebrew to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Hebrew term or phrase: עורך דין
But hold on before you jump:...
I need to know the difference between all the English terms (lawyer, advocate, attorney) as they refer to an Israeli עורך דין (with a certificate from the bar).

Thanks, Doron
Doron Greenspan MITI
Israel
Local time: 04:09
Lawyer
Explanation:
A lawyer is a person with a degree in law
In the UK lawyers are divided into two main categories
1. Solicitor - one who offers legal advice to clients and may present petitions to the lower courts but is not a member of the bar (British)
2. Barrister - is a lawyer who has passed the bar examnitions and is qualified to represent client in a court.
A solicitor will refer his own clients to barristers appropriate barristers depending on teh type of litigation required.
Selected response from:

Akiva Brest
Israel
Local time: 04:09
Grading comment
Thanks, I picked "advocate" in the end, but your answer was quite thorough.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3lawyer
Zuhair Nara
5 +1Lawyer
Akiva Brest


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
lawyer


Explanation:
i would say:

lawyer: עורך דין
Attorney: פרקליט
Advocate: סניגור



Zuhair Nara
United States
Local time: 21:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eynati: I think more context is needed: is this into AE? Different legal systems are notoriously incompatible in many cases.
1 hr
  -> thanks Eynati....:)....

agree  Anita Treger: I agree, burt in b America it would be attorney at law
4 hrs

agree  Gad Harel
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Lawyer


Explanation:
A lawyer is a person with a degree in law
In the UK lawyers are divided into two main categories
1. Solicitor - one who offers legal advice to clients and may present petitions to the lower courts but is not a member of the bar (British)
2. Barrister - is a lawyer who has passed the bar examnitions and is qualified to represent client in a court.
A solicitor will refer his own clients to barristers appropriate barristers depending on teh type of litigation required.

Akiva Brest
Israel
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thanks, I picked "advocate" in the end, but your answer was quite thorough.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Mayers: The South African equivalent of this distinction is Attorney and Advocate. The Israel Bar council insists on the translation Advocate - the logic being that Israeli lawyers can appear in all instances. In fact it is technically an violation to do otherwis
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: