Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Hebrew to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Hebrew term or phrase: תק-על | In a legal citation:
ע"פ (מספר) שם, תק-על ומספר
This is a criminal case, with citations, including the acronyms:
ע"פ, פד"נ, דנ"פ,
Your help is appreciated! |
| SogiftedKudoZ activityQuestions: 59 ( 2 open) ( 2 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 124 United States
| | Local time: 03:00
|
| | Takdin - Supreme Court Rulings | Explanation: These are law reports that are accessible electronically - both on-line and on CD Rom. - see: http://takdin.co.il/Default.aspx
The letters stand for תקדין עליון which I usually translate as "Takdin - Supreme Court Rulings", since "Takdin" is essentially the name of a publication. I don't think that there is an official method for citing these reports in English, but I could be wrong, and if anyone knows of an official citation method in English, I'd be more than happy to hear it.
You will also see תק-מח and תק-של - both of which refer to Takdin, one for the District Court and the other for the Local Court.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-02-26 07:08:46 GMT) --------------------------------------------------
I just saw that your question included some other acronyms, so here goes:
ע"פ - ערעור פלילי - Criminal Appeal (I usually abbreviate to "Crim. App.")
I think that פד"נ and דנ"פ both stand for the same thing - דיון נוסף, פלילי - Further Criminal Hearing.
cf. http://lib.haifa.ac.il/www/subj/law/kitsurim.pdf |
| Selected response from: Daniel Isaacs Local time: 10:00
| Grading comment Thank you - that was indeed most comprehansive! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
4 hrs confidence:  Takdin - Supreme Court Rulings
Explanation: These are law reports that are accessible electronically - both on-line and on CD Rom. - see: http://takdin.co.il/Default.aspx
The letters stand for תקדין עליון which I usually translate as "Takdin - Supreme Court Rulings", since "Takdin" is essentially the name of a publication. I don't think that there is an official method for citing these reports in English, but I could be wrong, and if anyone knows of an official citation method in English, I'd be more than happy to hear it.
You will also see תק-מח and תק-של - both of which refer to Takdin, one for the District Court and the other for the Local Court.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-02-26 07:08:46 GMT) --------------------------------------------------
I just saw that your question included some other acronyms, so here goes:
ע"פ - ערעור פלילי - Criminal Appeal (I usually abbreviate to "Crim. App.")
I think that פד"נ and דנ"פ both stand for the same thing - דיון נוסף, פלילי - Further Criminal Hearing.
cf. http://lib.haifa.ac.il/www/subj/law/kitsurim.pdf
Reference: http://takdin.co.il/Default.aspx
| Daniel Isaacs Local time: 10:00 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 32
|
| | Grading comment | Thank you - that was indeed most comprehansive! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
5 days confidence: 
1016 days confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |