| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Hebrew term or phrase: | בן בנו של קל וחומר | | English translation: | a multo fortiori | | Entered by: | KMichal |
| Options: - Contribute to this entry |
Hebrew to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / law | | Hebrew term or phrase: בן בנו של קל וחומר | As such term is used in the following sentence:
בקל וחומר (בן בנו של קל וחומר) הם חלים שבעתיים על נתבע שהוא אזרח ישראלי שכתובתו הרשומה בישראל |
| KMichalKudoZ activityQuestions: 64 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 0 Israel
|
| | a multo fortiori | Explanation: "a fortiori" - is latin for קל וחומר
while "a multo fortiori" is latin for - קל וחומר בן בנו של קל וחומר
according to the legal dictionary of E. Moses (which I highly recommend buying) |
| Selected response from: Jonathan Dictrow United States Local time: 15:03
| Grading comment thanks :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  |
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |