ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Hebrew to English » Law (general)

על מכונה

English translation: put into practice


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:על מכונה
English translation:put into practice
Entered by: KMichal
Options:
- Contribute to this entry

23:03 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
Hebrew to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / law
Hebrew term or phrase: על מכונה
נראה כי טרם הועמדה הלכה על מכונה
KMichal
Israel
put into practice
Explanation:
Has never put into practice
Selected response from:

Iris Bat-Or
Israel
Local time: 04:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4put into practice
Iris Bat-Or
3it seems that the law/rule has not yet been established...Amir Gavriely
3set things straight
desertfox
3 -1right a wrong
boostrer


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
put into practice


Explanation:
Has never put into practice

Iris Bat-Or
Israel
Local time: 04:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  boostrer: יכול להיות שגם את צודקת, אך משמעות הביטוי טלוי בהקשר. לעתים קרובות גם לביטוי זה יש משמות "right a wrong"
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
right a wrong


Explanation:
or
redress an injustice

הוסיפי את ההקשר הכללי, שהרי אחרת קשה להחליט איזה מונח מתאים יותר

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-06 01:47:44 GMT)
--------------------------------------------------

למשל:
http://books.google.com/books?id=lXJFCI5UeN4C&pg=PA422&lpg=P...
ויש עוד דוגמאות רבות

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-11-06 01:50:30 GMT)
--------------------------------------------------

יכול להיות שגם
It looks like before the correct meaning was established...

boostrer
United States
Local time: 21:19
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Iris Bat-Or: that would be: לתקן את המעוות
1 hr
  -> לא בדיוק.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
it seems that the law/rule has not yet been established...


Explanation:
maybe? more context is needed to know for sure...

Amir Gavriely
Canada
Local time: 21:19
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
set things straight


Explanation:
More context will be helpful. Guesswork is not ideal to say the least.

desertfox
Israel
Local time: 04:19
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: