ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hebrew to English » Law (general)

גורף


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:24 Nov 23, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Hebrew to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Hebrew term or phrase: גורף
בהקשר הבא:

בקשת בעל המניות לקבל מידע מהחברה היתה כללית וגורפת.
OOGIT
Local time: 20:18


Summary of answers provided
4all-inclusive / extensive
Jonathan Dictrow
3wall-to-wall request
Gad Kohenov
3Unanimously/Comprehensive
Shai Nave


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Unanimously/Comprehensive


Explanation:
Depending on context.
If the request was voted on, or is subjected to any other approval, than I think that כללית וגורפת could be translated together as unanimously.

If the request is very detailed, than I think that כללית וגורפת could be translated as comprehensive.

More context about the nature of the request would help.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2009-11-23 13:48:42 GMT)
--------------------------------------------------

I would have gone with comprehensive and/or detailed.

Shai Nave
Israel
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58
Notes to answerer
Asker: thanks, it's more in the context of comprehensive, but I wondered whether there was a better option for that

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
all-inclusive / extensive


Explanation:
I also think comprehensive is correct here

Jonathan Dictrow
United States
Local time: 13:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wall-to-wall request


Explanation:
Landslide would not be good here. Maybe wall-to-wall would cover both כללית and גורפת .



Gad Kohenov
Local time: 20:18
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 480
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: