ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hebrew to English » Law (general)

ערכאה מוסמכת

English translation: competent court


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:ערכאה מוסמכת
English translation:competent court
Entered by: Lingopro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:45 Dec 8, 2011
Hebrew to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / contract
Hebrew term or phrase: ערכאה מוסמכת
כל קביעה על ידי ערכאה מוסמכת בקשר עם כל טענה או תביעה שלי
What's the right terminology for this?
Lingopro
Israel
Local time: 12:48
competent court
Explanation:
arka'a is actually a judicial instance, but it translates as "court"
Selected response from:

judithyf
Local time: 12:48
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2competent court
judithyf
4 +1competent court
Arthur Livingstone
4authorized or appropriate court of lawmoshiachnow


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
competent court


Explanation:
arka'a is actually a judicial instance, but it translates as "court"

judithyf
Local time: 12:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 261
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Thanks! That is what I wrote but needed to be sure.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gad Kohenov: +
5 mins
  -> Thank you Gad

agree  moshiachnow: I like this answer (and Arthur's) better than mine.
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
competent court


Explanation:
ערכאה refers to the level of the court but I can't see any way of making that distinction here without being over wordy.

Arthur Livingstone
Israel
Local time: 12:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 77
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joab Eichenberg-Eilon
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
authorized or appropriate court of law


Explanation:
ערכאות are courts, and מוסמכת is authorized. I do not find the phrase "authorized court" as a commonly used legal phrase in Google searches. My guess would be something like "appropriate court of law".

moshiachnow
Israel
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: