Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Hebrew to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Arbitrator letter | | Hebrew term or phrase: הילוך חלקה של דין תורה | The whole sentence:
לנכון קבלתי מכתבו בו הסביר כבודו שלאור ***נתיבות החריגים בתהליך דין תורה זו* (שנתנו לערער ולבחון מחדש הפס"ד) החליטו הבי"ד לדרוש על כתב קבלת הפס"ד בכדי להבטיח הילוך חלקה של ד"ת
the word חלקה is written with the vowels as:
חֲלָקָה |
| bbt-ruthKudoZ activityQuestions: 287 ( 10 open) ( 5 without valid answers) ( 23 closed without grading) Answers: 248 United States
| | Local time: 05:48
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |