Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Hebrew to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Litigation - court | | Hebrew term or phrase: בירור תביעה | I often see the phrase in Hebrew -
בירור התביעה / בירור המחלוקת / בירור כתב התביעה
and i was wondering how to translate it. A few examples of it are:
1. כהוספתה של הנתבעת כצד להליך, נועדה להפוך אותה לכלי שרת בידי התובעת בקשר עם בירור מחלוקת שיש להם עם הנתבעים, שהנתבעת אינה צד לה
2. בכל מקרה של סכסוך משפטי בין הצדדים יהיה מקום השיפוט המוסכם והבלעדי לבירור הסכסוך בית המשפט המוסמך באוקראינה
3. מטרת הדיווח, לסייע לכם לכלכל צעדיכם טרם קבלת החלטה האם לחתום על הסכם הפשרה, או לחילופין, האם להמשיך בבירור התביעה והתביעה שכנגד בבית המשפט |
| KMichalKudoZ activityQuestions: 160 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 12:48
|
| | Selected response from:
 Gad Kohenov Local time: 12:48
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |