Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Hebrew to English translations [PRO] Medical: Cardiology / Cardiac catheterization | | Hebrew term or phrase: ע ק | In a catheterization summary, one of the headers (just above "arteries treated" was טיפול (ע.ק) ש
(ignore the shin, it's the only way I could get the parentheses to close)
What is AYIN KOOF? The AYIN probably has something to do with arteries but the KOOF..........? Any suggestions? |
| moshiachnowKudoZ activityQuestions: 205 ( 2 open) ( 17 closed without grading) Answers: 41 Israel
| Local time: 12:49
|
| | coronary artery | Explanation: Probably orek coronary... in proper Hebrew it would be orek klili, but since when do we find proper Hebrew on medical forms.... |
| Selected response from: Sue Goldian Local time: 12:49
| Grading comment Yep, the KOOF threw me off. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:   coronary artery
Explanation: Probably orek coronary... in proper Hebrew it would be orek klili, but since when do we find proper Hebrew on medical forms....
| Sue Goldian Local time: 12:49 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Yep, the KOOF threw me off. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |