Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Hebrew to English translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | | Hebrew term or phrase: היענות | In an echocardiogram report, the patient is said to have a הפרעת היענות דיאסטולית דרגה 2.
What is the היענות in this case? The rest of the phrase seems to be "grade 2 diastolic ____________ dysfunction". What goes in the blank? |
| moshiachnowKudoZ activityQuestions: 205 ( 2 open) ( 17 closed without grading) Answers: 41 Israel
| Local time: 12:50
|
| | English translation:diastolic dysfunction | Explanation: this is usually translated as:
Grade 2 diastolic dysfunction
compliance is implied in the term "dysfunction".
In a detailed paper on cardiac physiology you may find the phrase:
ventricular compliance in diastole
or something similar to that.
But it would be unusual in a regular discharge summary or echocardiogram report.
eytan |
| Selected response from: Eytan Rubinstien MD Local time: 05:50
| Grading comment Thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  
28 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |