KudoZ home » Hebrew to English » Medical (general)

הפרעה באספקת הדם

English translation: Obstructed blood supply


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:הפרעה באספקת הדם
English translation:Obstructed blood supply
Entered by: Suzan
Options:
- Contribute to this entry

16:49 Jan 30, 2006Login or register (free) for more options.
Hebrew to English translations [PRO]
Medical (general)
Hebrew term or phrase: הפרעה באספקת הדם
What would be the best way to translate הפרעה באספקת הדם?
Context: שבץ מוחי עקב הפרעה באספקת הדם
Thanks!
Suzan
United States
Local time: 21:05
irregular blood supply, abnormal blood supply
Explanation:
irregularity of/in, abnormality of/in, ...

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-01-30 17:35:30 GMT)
--------------------------------------------------

If the context permits, another common term is 'obstructed blood supply', which frankly accounts for 99.9% of all CVAs.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-01-30 17:36:12 GMT)
--------------------------------------------------

... blood supply obstruction, obstruction of the xxx artery ...

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-01-30 17:36:29 GMT)
--------------------------------------------------

... occlusion of the xxx artery ...
Selected response from:

Eynati
Grading comment
Thanks, Eynati. Obstructed blood supply fits my context. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5irregular blood supply, abnormal blood supplyEynati
5blood supply disorder or vascular disorder
Zuhair Nara


Discussion entries: 1





  

Answers

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
הפרעה באספקת הדם
blood supply disorder or vascular disorder


Explanation:
blood supply disorder or vascular disorder


    Reference: http://www.zinkle.com/p/articles/mi_m0857/is_n2_v10/ai_12206...
Zuhair Nara
United States
Local time: 21:05
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)


45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
הפרעה באספקת הדם
irregular blood supply, abnormal blood supply


Explanation:
irregularity of/in, abnormality of/in, ...

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-01-30 17:35:30 GMT)
--------------------------------------------------

If the context permits, another common term is 'obstructed blood supply', which frankly accounts for 99.9% of all CVAs.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-01-30 17:36:12 GMT)
--------------------------------------------------

... blood supply obstruction, obstruction of the xxx artery ...

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2006-01-30 17:36:29 GMT)
--------------------------------------------------

... occlusion of the xxx artery ...

Eynati
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thanks, Eynati. Obstructed blood supply fits my context. :)
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »