ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hebrew to English » Medical (general)

דםם סובדורלי קמרוני מימין

English translation: crescent-shaped subdural hæmatoma


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:דםם סובדורלי קמרוני
English translation:crescent-shaped subdural hæmatoma
Entered by: moshiachnow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:32 Nov 21, 2011
Hebrew to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / is this a typo?
Hebrew term or phrase: דםם סובדורלי קמרוני מימין
In a hospitalization summary, a person took a fall and cut their head. It was defined as causing a דמם סובדורלי קמרוני מימין
I am guessing that קמרוני may be a typo, or at least I don't find it by Googling, unless they mean that the laceration was in the shape of Cameroon, which is unlikely. Anyone have an idea of what they intended to say?
moshiachnow
Israel
Local time: 12:51
crescent-shaped subdural hæmatoma
Explanation:
The classic CT finding is a crescent-shaped area of high attenuation.
Selected response from:

aqanai
Local time: 05:51
Grading comment
Thanks a lot.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2crescent-shaped subdural hæmatomaaqanai
3Arch(ed)
Ty Kendall


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
crescent-shaped subdural hæmatoma


Explanation:
The classic CT finding is a crescent-shaped area of high attenuation.


    Reference: http://books.google.com/books?id=coLSTFjlGqcC&pg=PA23&lpg=PA...
aqanai
Local time: 05:51
Specializes in field
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks a lot.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gila Lavi Shostak
11 hrs

agree  Shakhar Pelled: http://en.wikipedia.org/wiki/Subdural_hematoma
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Arch(ed)


Explanation:
The Academy (http://hebrew-terms.huji.ac.il/) has one entry for קמרוני
סֶכֶר קִמְרוֹנִי, סֶכֶר קִמְרוֹן
arch dam סכרים (תשכ"ז) , 1966

So, conceivably it could be referring to the shape of an arch.

In the link below it shows how this term has appeared before but wasn't clarified then either unfortunately.

I'm giving a medium confidence level as I think this one is pretty obscure, but hopefully it is more to go on (it's more likely to be Arch shaped than Cameroon shaped...I think).

Also see link:
http://he.wikipedia.org/wiki/קמרון_(אדריכלות)

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2011-11-21 17:22:47 GMT)
--------------------------------------------------

Additionally:
"subdural hematomas can expand along the inside of the skull, creating a concave shape that follows the curve of the brain"
http://en.wikipedia.org/wiki/Subdural_hematoma

This "concave shape that follows the curve of the brain" could also be described as "arched" I guess. - A possibility.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2011-11-21 17:28:11 GMT)
--------------------------------------------------

"On a CT scan, subdural hematomas are classically crescent-shaped, with a concave surface away from the skull" from the previous link:
http://en.wikipedia.org/wiki/Subdural_hematoma

So either: arched, curved or crescent shaped.


    Reference: http://www.proz.cc/kudoz/hebrew_to_english/medical%3A_health...
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Arch_dam
Ty Kendall
United Kingdom
Local time: 10:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: