https://www.proz.com/kudoz/hebrew-to-english/other/1491036-ata-omer-le-naomi-shalom-ve-lo-liyafe-lecha-ma-kara-ain-avoda.html

Ata omer le naomi shalom ve lo li..Yafe lecha-ma kara? Ain avoda?

13:27 Aug 8, 2006
Hebrew to English translations [Non-PRO]
Other
Hebrew term or phrase: Ata omer le naomi shalom ve lo li..Yafe lecha-ma kara? Ain avoda?
a friend wrote this to me but i honestly don't know what it means!
Jessy


Summary of answers provided
5 +1You say hello to naomie but not to me? Good on you- what happened?
Akiva Brest (X)
3You greeted Naomi, but not me. I wish you well- what happened, Do you have any work?
Susan Spier (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
You say hello to naomie but not to me? Good on you- what happened?


Explanation:
A rebuke???

Akiva Brest (X)
Israel
Local time: 13:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vere Barzilai: There`s no work? or "No work?" that`s the last words of the sentence
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
You greeted Naomi, but not me. I wish you well- what happened, Do you have any work?


Explanation:
This is less literal but more idiomatic in English.

Susan Spier (X)
Local time: 07:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: