KudoZ home » Hebrew to English » Other

Agudat Chovevey Hachtulim

English translation: Cat Lovers' Association

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Hebrew term or phrase:Agudat Chovevey Hachtulim
English translation:Cat Lovers' Association
Entered by: Yigal Gideon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:58 Mar 1, 2002
Hebrew to English translations [Non-PRO]
Hebrew term or phrase: Agudat Chovevey Hachtulim
i have to translate the sossciety's name into english
Yigal Gideon
Israel
Local time: 23:27
Cat Lovers' Association
Explanation:
or:
Cat Lovers' Society

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 06:14:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Although there are other words you can use for khovev - fan, aficionado, enthusiast, amateur; they are not usually the ones you\'d use in such a society\'s title.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 06:26:42 (GMT)
--------------------------------------------------

If these are pedigree cats, and the name is in British English, you may get away with Cat Fanciers\' Association: they would probably like it.
Selected response from:

John Kinory
Local time: 21:27
Grading comment
Thanks to Yoni
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Cat Lovers' AssociationJohn Kinory


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Cat Lovers' Association


Explanation:
or:
Cat Lovers' Society

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 06:14:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Although there are other words you can use for khovev - fan, aficionado, enthusiast, amateur; they are not usually the ones you\'d use in such a society\'s title.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-01 06:26:42 (GMT)
--------------------------------------------------

If these are pedigree cats, and the name is in British English, you may get away with Cat Fanciers\' Association: they would probably like it.

John Kinory
Local time: 21:27
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Thanks to Yoni

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sue Goldian: I'd translate it as Fanciers' even if they're just plain alley cats
43 mins
  -> OK :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search