ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hebrew to English » Other

להבחל''ח

English translation: Le-hibadel Le-Hayim


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:47 May 15, 2010
Hebrew to English translations [PRO]
Art/Literary - Other / Biblical/Religious?
Hebrew term or phrase: להבחל''ח
Can someone tell me what this abbreviation stands for? Many thanks.
truth_seeker
English translation:Le-hibadel Le-Hayim
Explanation:
Based on your other questions, it looks like it should be "le-hibadel le-chayim", which means "may he be distinguished by a long life", used in rabbinic parlance when mentioning the living and the dead consecutively. For example, "Mr. A of blessed memory, and Mr. B, may he be distinguished by a long lfe."
Selected response from:

elli_fischer
Local time: 12:54
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Le-hibadel Le-Hayimelli_fischer
Summary of reference entries provided
להבלשון חכמים
Lingopro

Discussion entries: 1





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Le-hibadel Le-Hayim


Explanation:
Based on your other questions, it looks like it should be "le-hibadel le-chayim", which means "may he be distinguished by a long life", used in rabbinic parlance when mentioning the living and the dead consecutively. For example, "Mr. A of blessed memory, and Mr. B, may he be distinguished by a long lfe."

elli_fischer
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Karin Anna Aisicovich
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs
Reference: להבלשון חכמים

Reference information:
The other option is להבלא חרטה

You should provide context in your question so it is eaier to answer correctly.


    Reference: http://www.kizur.co.il/search_word.php
Lingopro
Israel
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Sangro, Lingopro, Akiva Brest


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 16, 2010 - Changes made by Akiva Brest:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: