ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Hebrew to English » Poetry & Literature

גבעטרון

English translation: Kibbutz Geva choir


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:21 May 22, 2008
Hebrew to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Name of a Group
Hebrew term or phrase: גבעטרון
Hi,

I've often been intrigued by the meaning of this word for a popular group.

I wouldn't perhaps normally ask about a name, but the existence of the letter ayin suggests to me that it must have a Hebrew root and therefore some kind of meaning.

All the best,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 03:12
English translation:Kibbutz Geva choir
Explanation:
The group was originally created by members of Kibbutz Geva, hence the name: Geva + (tea)tron `Geva Theater'. If you want to go further back, the name "geva" is probably related to giv'ah `hill'.
Selected response from:

Erez Volk
Local time: 05:12
Grading comment
many thanks, a truly four-dimensional answer! (H G Wells says that time is the fourth dimension - history always sheds a most welcome light)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Kibbutz Geva choirErez Volk
3Kibbutz Geva
Keren Terret


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kibbutz Geva


Explanation:
The band members are all from Kibbutz Geva, which is the "Geva" part of the name. Geva means "hill" or "mound". I'm not sure what the tron part means.

Keren Terret
Israel
Local time: 05:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Kibbutz Geva choir


Explanation:
The group was originally created by members of Kibbutz Geva, hence the name: Geva + (tea)tron `Geva Theater'. If you want to go further back, the name "geva" is probably related to giv'ah `hill'.


    Reference: http://www.kvgeva.org.il/
Erez Volk
Local time: 05:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Grading comment
many thanks, a truly four-dimensional answer! (H G Wells says that time is the fourth dimension - history always sheds a most welcome light)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liberum: worth mentioning that "tron" was a suffix used by performing/singing groups around the 60s-70s in Israel (e.g. "chizbatron")
27 mins
  -> Quite true. Thanks!

agree  bbt-ruth
59 mins
  -> Thank you

agree  Erki
1 hr
  -> ¡Gracias!

agree  sibsab
3 hrs

agree  Ron Armon: True. 1. It's still comprised of members of Kibbutz Geva. 2. "tron" is the suffix of "te'atron" which is Hebrew for "theatre" (in the meaning a theatre ensemble, not a building). As liberum has mentioned - there where other popular groups with that suffix
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: