Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Hebrew to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Religion / Christianity | | Hebrew term or phrase: almah | | Through research it seems as if The New King James Version of the bible mistranslates the word Almah to mean "virgin" instead of "young women". It seems as if the word bethulah ,instead, means "virgin". Can you confirm this? |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |